Scientific-Writing-Blog

Dr. Stefan Lang am 08. April 2017

Paper schreiben: XY-treated patients oder nur XY-patients?

Kategorie Scientific English


In einem meiner letzten Schreibworkshops – es ging um den Komparativ (lower … than) – hatten wir folgenden Beispielsatz: „The XY patients had lower mean serum alanine transaminase (ALT) levels than healthy controls.“ Eine Teilnehmerin fragte, ob „XY patients“ nicht zu kurz sei?

Mehr dazu

Dr. Stefan Lang am 03. April 2017

Paper ‚rejected’ – bereit für den zweiten Versuch?

Kategorie Schreib- und Publikationsprozess


In großen, roten Lettern prangt REJECTED auf der Titelseite Ihres Papers. Die Nerven liegen blank, der Frust ist groß. Hier hilft nur eines: schnell wieder einreichen, beim nächsten Journal, auch wenn der Impact Factor geringer ist.

Mehr dazu

Dr. Stefan Lang am 24. März 2017

Medizinische Publikation: Schreibt man cohorts, arms oder groups?

Kategorie Statistik


Neulich bin ich in einer Publikation zu einer prospektiven Wirksamkeitsstudie über das Wort „Kohorte“ gestolpert – damit bezeichneten die Autoren die Gruppe der Patienten, welche die zu untersuchende Medikation erhalten hatten. Mir kam das Wort „Kohorte“ in diesem Zusammenhang komisch vor, irgendwie unpassend.

Mehr dazu

Dr. Stefan Lang am 16. März 2017

Der Verweis auf Abbildungen im Scientific Writing

Kategorie Kampagne für Verständlichkeit


Haben Sie schon einmal einen Satz wie diesen geschrieben? Protein aggregates were found in E.coli-XY overexpressing wild-type genes of the QBB-family as well as either wild-type or mutant pga (Fig.2, Fig.3, Tab.2). Ja? Dann sollten Sie unbedingt weiterlesen.

Mehr dazu